From Sialkot's halls, their journey took flight,
Four scholars emerged, burning with light.
Mohsin, Khalil, and Usman stand tall,
With Imran's salute, they inspire us all.

Mohsin, the thinker, with wisdom profound,
Unraveled the depths where meaning is found.
With every word, he crafts a design,
A tapestry woven, both human and divine.

Khalil, the seeker of truth in sound,
Exploring the echoes where linguistics abound.
His voice, a melody, clear and precise,
Unlocking the mysteries of syntax and splice.

Usman, the sage, with his quiet grace,
Maps the language of time and space.
Through discourse and reason, he makes us see,
The boundless beauty of linguistics' sea.

Imran, the poet, with a heart so vast,
Sings the song of their scholarly past.
A guide, a friend, and a dreamer’s light,
His verses immortalize their academic flight.

Now experts, they stand as pillars strong,
In the realms of English where scholars belong.
Their works inspire, their names will endure,
As voices of wisdom, steady and pure.

Oh Mohsin, Khalil, Usman, and Imran too,
Your journey uplifts, your vision renews.
From Sialkot’s halls to horizons wide,
You are the pride of knowledge’s tide.

May your paths be golden, your words like flame,
Illuminating the world, earning honor and fame.
Together, as scholars, your legacies soar,
Champions of English linguistics’ lore.

Imran Nazeer
~  ~  ~

Post a Comment

Previous Post Next Post